<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">vovr</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Высшее образование в России  (Vysshee obrazovanie v Rossii = Higher Education in Russia)</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Vysshee Obrazovanie v Rossii  = Higher Education in Russia</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">0869-3617</issn><issn pub-type="epub">2072-0459</issn><publisher><publisher-name>Moscow Polytechnic University</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">vovr-1294</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ПРИКЛАДНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ И РАЗРАБОТКИ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>APPLIED RESEARCH AND DEVELOPMENT</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>ИНТЕРНАЦИОНАЛИЗАЦИЯ РЕГИОНАЛЬНЫХ ВУЗОВ: РАЗРАБОТКА МАГИСТЕРСКИХ ПРОГРАММ ДЛЯ ГУМАНИТАРНЫХ НАПРАВЛЕНИЙ</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title></trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Абрамова</surname><given-names>Ирина Евгеньевна</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>заведующая кафедрой иностранных языков гуманитарных направлений ПетрГУ</p></bio><email xlink:type="simple">lapucherabr@gmail.com</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff xml:lang="ru" id="aff-1"><institution>Петрозаводский государственный университет</institution><country>Russian Federation</country></aff><pub-date pub-type="collection"><year>2018</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>03</day><month>05</month><year>2018</year></pub-date><volume>27</volume><issue>5</issue><elocation-id>1294</elocation-id><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Абрамова И.Е., 2018</copyright-statement><copyright-year>2018</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Абрамова И.Е.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Абрамова И.Е.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://vovr.elpub.ru/jour/article/view/1294">https://vovr.elpub.ru/jour/article/view/1294</self-uri><abstract><p>В условиях роста конкуренции на международном рынке образовательных услуг интернационализация системы российского образования и привлечение большего числа иностранных студентов продолжает оставаться важной стратегической задачей. Особую значимость она приобретает для региональных опорных вузов. В статье описывается опыт разработки русскими преподавателями образовательных программ подготовки магистров на английском языке. Анализируются трудности, с которыми сталкиваются преподаватели гуманитарных дисциплин при выполнении такой работы, и предлагаются возможные способы их решения. Выявляется наличие специфического межакадемического барьера при коммуникации на английском языке, а также определяется ряд функций преподавателя, выполнение которых помогает преодолеть этот барьер на разных уровнях. При этом особое внимание уделяется таким профессиональным ролям, как адаптер и медиатор, овладение которыми является принципиально важным для эффективного взаимодействия с иностранными студентами. Предлагаются практические рекомендации по устранению различных профессиональных трудностей, которые могут возникнуть при разработке англоязычных магистерских программ. Делается вывод о необходимости иноязычной социализации и психологической адаптации русских преподавателей к специфике межакадемической коммуникации на английском языке.</p></abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>интернационализация</kwd><kwd>разработка магистерских программ</kwd><kwd>межакадемический барьер</kwd><kwd>иноязычная социализация</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Паспорт приоритетного проекта «Развитие экспортного потенциала российской системы образования» на 2017–2025 гг. Москва, 2017 г. URL: http://government.ru/news/28013</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Паспорт приоритетного проекта «Развитие экспортного потенциала российской системы образования» на 2017–2025 гг. Москва, 2017 г. URL: http://government.ru/news/28013</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Косевич А.В. Конкурентоспособность российского образования в условиях глобализации мировой экономики // Московский экономический журнал. 2016. №1. URL: http://qje.su/otraslevaya-i-regionalnaya-ekonomika/moskovskij-ekonomicheskij-zhurnal-1-2016-4/?print=pdf</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Косевич А.В. Конкурентоспособность российского образования в условиях глобализации мировой экономики // Московский экономический журнал. 2016. №1. URL: http://qje.su/otraslevaya-i-regionalnaya-ekonomika/moskovskij-ekonomicheskij-zhurnal-1-2016-4/?print=pdf</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Предметный рейтинг QS-2017: вузы РФ вновь продвинулись в топ. URL: https://ria.ru/abitura_world/20170307/1489502543.html</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Предметный рейтинг QS-2017: вузы РФ вновь продвинулись в топ. URL: https://ria.ru/abitura_world/20170307/1489502543.html</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">QS World University Rankings 2016-2017. URL: https://www.topuniversities.com/university-rankings/world-university-rankings/2016</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">QS World University Rankings 2016-2017. URL: https://www.topuniversities.com/university-rankings/world-university-rankings/2016</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Интернационализация высшего образования: тенденции, стратегии, сценарии будущего // М.Л. Агранович [и др.]. М.: Логос, 2010. 280 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Интернационализация высшего образования: тенденции, стратегии, сценарии будущего // М.Л. Агранович [и др.]. М.: Логос, 2010. 280 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Копейкин В.М. Высшее образование в России и проблемы его интеграции в европейское пространство высшего образования (ЕВПО) // Университет в глобальном мире: новый статус и миссия: сборник материалов XI Международной научной конференции «Сорокинские чтения – 2017» (г. Москва, 20–21 февраля 2017 г.). М.: МАКС Пресс, 2017. С. 351–353.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Копейкин В.М. Высшее образование в России и проблемы его интеграции в европейское пространство высшего образования (ЕВПО) // Университет в глобальном мире: новый статус и миссия: сборник материалов XI Международной научной конференции «Сорокинские чтения – 2017» (г. Москва, 20–21 февраля 2017 г.). М.: МАКС Пресс, 2017. С. 351–353.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Императивы интернационализации // Отв. ред. М. В. Ларионова. М.: Логос, 2013. 420 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Императивы интернационализации // Отв. ред. М. В. Ларионова. М.: Логос, 2013. 420 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Арефьев А.Л. Русский язык в мире: прошлое, настоящее, будущее // Вестник Российской академии наук. 2014. Том 84. № 10. С. 31–38.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Арефьев А.Л. Русский язык в мире: прошлое, настоящее, будущее // Вестник Российской академии наук. 2014. Том 84. № 10. С. 31–38.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Сколько людей в мире владеют русским как родным. URL: http://www.aif.ru/dontknows/infographics/strany_s_russkogovoryashchim_naseleniem_infografika</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Сколько людей в мире владеют русским как родным. URL: http://www.aif.ru/dontknows/infographics/strany_s_russkogovoryashchim_naseleniem_infografika</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ethnologue: Languages of the World // Lewis M.P., Simons G.F., Fennig C.D. (Eds.). Dallas, Texas: SIL International, 2016. URL: http://www.ethnologue.com/19/</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ethnologue: Languages of the World // Lewis M.P., Simons G.F., Fennig C.D. (Eds.). Dallas, Texas: SIL International, 2016. URL: http://www.ethnologue.com/19/</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Французская Е.О., Дерюшева В.Н. Подготовка преподавателя вуза к реализации образовательных программ нелингвистического профиля на английском языке // Высшее образование в России. 2016. № 10 (205). С. 162–168.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Французская Е.О., Дерюшева В.Н. Подготовка преподавателя вуза к реализации образовательных программ нелингвистического профиля на английском языке // Высшее образование в России. 2016. № 10 (205). С. 162–168.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Гофман И. Лекция // Социологическое обозрение. 2016. Том 6. № 2. С. 4–26.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Гофман И. Лекция // Социологическое обозрение. 2016. Том 6. № 2. С. 4–26.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Попова З. Д., Стернин И. А. Язык и национальная картина мира. Воронеж: Истоки, 2007. 61 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Попова З. Д., Стернин И. А. Язык и национальная картина мира. Воронеж: Истоки, 2007. 61 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ortaçtepe D. The Development of Conceptual Socialization in International Students: A Language Socialization Perspective on Conceptual Fluency and Social Identity. Cambridge Scholars Publishing, 2012. 250 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ortaçtepe D. The Development of Conceptual Socialization in International Students: A Language Socialization Perspective on Conceptual Fluency and Social Identity. Cambridge Scholars Publishing, 2012. 250 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Байденко В.И., Селезнёва Н.А. Обеспечение качества высшего образования: современный опыт (статья 2) // Высшее образование в России. 2017. № 11 (217). С. 122–136.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Байденко В.И., Селезнёва Н.А. Обеспечение качества высшего образования: современный опыт (статья 2) // Высшее образование в России. 2017. № 11 (217). С. 122–136.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Pronunciation Tips. BBC Learning English [Электронный ресурс]. URL: http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/grammar/pron/</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Pronunciation Tips. BBC Learning English [Электронный ресурс]. URL: http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/grammar/pron/</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">How to Speak so That People Want to Listen [Электронный ресурс]. URL: https://www.youtube.com/watch?v=eIho2S0ZahI</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">How to Speak so That People Want to Listen [Электронный ресурс]. URL: https://www.youtube.com/watch?v=eIho2S0ZahI</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
