«Английский язык для преподавания профильных дисциплин» в российском вузе
https://doi.org/10.31992/0869-3617-2020-29-1-98-103
Аннотация
В современных условиях повышенной академической мобильности и большого количества англоязычных учебных программ международную известность приобретает курс под названием «Английский язык для преподавания профильных дисциплин ». Согласно исследованиям Британского Совета, ареалом распространения курса стаяли 55 стран мира; Россия не вошла в их число. Однако и в России наблюдается мировая тенденция интернационализации образования, а значит, формированию лингвопрофессиональной компетенции отводится в учебном процессе значительная роль. Примером междисциплинарного подхода стал курс «Английский язык для преподавания профильных дисциплин» в национальном исследовательском университете МФТИ. В статье рассматривается опыт создания программы курса в сотрудничестве со слушателями - преподавателями МФТИ. В ходе занятий слушатели проявили интерес к проблемам академического письма для публикационных целей (исследовательскому письму) и студенческому письму как составной и обязательной части профильных курсов, обсуждали особенности профессионально-ориентированного жанра письма - научно-исследовательской статьи, наиболее часто возникающие трудности и ошибки при её написании. Ответ на вопрос, как интегрировать письменные задания в свой курс, слушатели получили, обратившись к жанрам студенческого письма (описание визуальной информации, реферат, аннотированная библиография). Поднимались темы, как создавать письменные задания интересно, какие исследовательские навыки необходимо развивать у студентов, каковы критерии оценки, нужно ли оценивать языковые ошибки и каким образом. Ещё одним обращением к академическому английскому языку стал жанр презентации. Представляя собой устнописьменную форму подачи материала, он обладает обучающим потенциалом, позволяет показать различия между устным и письменным академическим дискурсом. Зачётным заданием, помимо традиционного грамматического теста, была презентация по выбору слушателя. К концу занятий несколько слушателей скорректировали, а некоторые даже пересмотрели собственную учебную программу. На наш взгляд, подобный курс в рамках предметно-языкового интегрированного обучения займёт своё место в практике российских вузов.
Об авторе
Т. Б. АленькинаРоссия
Аленькина Татьяна Борисовна - кандидат филологических наук.
141700, Долгопрудный, Институтский пер., 9
Список литературы
1. Altbach Ph.G, Reisber L, Rumbley L. Trends in Global Higher Education: Tracking an Academic Revolution. A Report Prepared for the UNESCO 2009 World Conference on Higher Education. 2009. URL: https://www.cep.edu.rs/public/Alt-bach,_Reisberg,_Rumbley_Tracking_an_Aca-demic_Revolution,_UNESCO_2009.pdf
2. Macaro E. English Medium Instruction: Time to Start Asking Some Difficult Questions // Mod-ernenglishteacher. Vol. 24, Issue 2. URL: https://www.modernenglishteacher.com/media/5377/macaro.pdf
3. Macaro E, Curle S, Pun J, An J. A Systematic Review of English Medium Instruction in Higher Education // Language Teaching. 2018. Vol. 51. Issue 1. P. 36-76.
4. Dearden J. English as a Medium of Instruction. British Council. URL: https://www.britishcoun-cil.org/sites/default/files/e484_emi_-_cover_ option_3_flnal_web.pdf
5. Три миссии университета. Московский международный рейтинг 2019. URL: https://mosiur.org/
6. English for Academics. A communication skills course for tutors, lecturers and PhD students. Book 1. Cambridge University Press, 2014. 176 p.
7. English for Academics. A communication skills course for tutors, lecturers and PhD students. Book 2. Cambridge University Press, 2017. 170 p.
8. Bogolepova, S, Oshchepkova T, Shadrova E, Suchkova S. English for Academics Concept: Course Principles in Teaching EAP to Researchers // IATEFL. 2017. Issue 49. P. 22-31.
9. Alenkina T. Academic Writing in the Sciences: Theory and Practice. Moscow: MIPT, 2015. 276 p.
10. Короткина И.Б. Академическое письмо: необходимость междисциплинарных исследований // Высшее образование в России. 2018. Т. 27. № 10. C. 64-74.
11. Иноземцева К.М., Труфанова Н.О., Крупчен-ко А.К. Модель повышения квалификации преподавателя иностранных языков технического вуза // Высшее образование в России. 2019. Т. 28. № 1. C. 147-158. DOI: https://doi.org/10.31992/0869-3617-2019-28-1-147-158
12. Васильева В.Д. Социально-гуманитарные дисциплины инженерной подготовки в аспекте ФГОС ВО 3++ // Высшее образование в России. 2019. Т. 28. № 5. C. 111-118. DOI: https://doi.org/10.31992/0869-3617-2019-28-4-111-119
13. Комочкина Е.А., Селезнёва Т.В. О роли технического перевода в программе курса «Английский язык для магистрантов» // Высшее образование в России. 2019. Т. 28. № 6. C. 107-114. DOI: https://doi.org/10.31992/0869-3617-2019-28-6-107-114
14. Чернышева МА., Козлова А.О., Донова Е.В. Обучение академического письма на английском языке русскоязычных научно-педагогических работников (из опыта работы) // Высшее образование в России. 2019. Т. 28. № 10. C. 50-57. DOI: https://doi.org/10.31992/0869-3617-2019-28-10-50-57