Preview

Высшее образование в России (Vysshee obrazovanie v Rossii = Higher Education in Russia)

Расширенный поиск

Коллаборативное онлайн-образование: плюрилингвальный и плюрикультурный подход

https://doi.org/10.31992/0869-3617-2021-30-10-117-127

Аннотация

История вопроса: Растущее значение международного сотрудничества между университетами увеличило количество совместных образовательных проектов. Общие принципы Болонской системы, которым следуют российские и испанские высшие учебные заведения, помогли провести пилотное исследование, посвященное дистанционному взаимодействию и развитию плюрилингвальной и плюрикультурной компетенций. Проект был направлен на формирование плюрилингвальной, плюрикультурной и коммуникативной компетенции у студентов, изучающих английский, испанский или оба языка, посредством интеграции цифровых технологий в учебный процесс.

Метод: Данное семимесячное исследование проходило в Москве (Российская Федерация) и Валенсии (Королевство Испания) с ноября 2019 года по июнь 2020 года. Участниками проекта стали студенты факультетов подготовки преподавателей из Московского государственного университета имени М.В. Ломоносова и Университета CEU Cardenal Herrera (возраст: 20-23 лет). Студенты старших курсов, вызвавшиеся участвовать в фокус-группе, приняли участие в пяти учебных блоках дистанционного взаимодействия (март-май 2020 года). Участники были разделены на две смешанные (50% русских и 50% испанских учащихся) подгруппы и обсуждали предложенные темы во время двуязычных онлайн лекций и дискуссий. После каждого онлайн-взаимодействия исследователи собирали их мнения посредством анкетирования и обсуждения с преподавателем.

Результаты: Все участники заявили, что проект дал позволил им улучшить языковые навыки, обновить словарный запас и расширить межкультурный опыт. Никто из участников не сообщил о том, что испытывал какие-либо трудности при выполнении проекта. Кроме того, было выражено сожаление о том, что время взаимодействия было слишком коротким. Преподаватели смогли опробовать новые учебные программы и процедуры оценки в рамках проекта.

Выводы: Данное пилотное исследование было осуществлено в соответствии с планом; участники фокус-групп и преподавательский состав получили четкий и удовлетворительный ответ на обозначенные вопросы исследования.

Об авторах

О. Полякова
Политехнический университет Валенсии
Испания

Полякова Оксана – доктор филологических наук, преподаватель, кафедра прикладной лингвистики

46022 Валенсия, Камино де Вера, б/н



И. Н. Горячева
Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова
Россия

Горячева Ирина Николаевна – преподаватель, кафедра испанского языка факультета иностранных языков и регионоведения

119991, Москва, Ленинские горы, 1



Р. Галстян-Саргсян
Университет Карденал де Эррера, Кастельон
Испания

Галстян-Саргсян Рузана – доктор филологических наук, преподаватель гуманитарного факультета и координатор международных отношений

12006 Кастельон (Валенсия), ул. Гресия, 31



Список литературы

1. European Commission. (2015). Erasmus: Facts, Figures & Trends. Available at: https://ec. europa.eu/assets/eac/education/library/statistics/erasmus-plus-facts-figures_en.pdf (accessed 05.02.2021)

2. O’Dowd, R. (2011). Intercultural Communicative Competence through Telecollaboration. In: Jackson, J. (Ed.). The Routledge Handbook of Language and Intercultural Communication. Routledge, pp. 342-358.

3. O’Dowd, R. (2018). From Telecollaboration to Virtual Exchange: State-of-the-Art and the Role of UNICollaboration in Moving Forward. Journal of Virtual Exchange. Vol. 1, pp. 1-23, doi: https://doi.org/10.14705/rpnet.2018.jve.1

4. Belz, J.A. (2002). Social Dimension of Telecollaborative Foreign Language Study. Language Learning & Technology. Vol. 6, no. 1, pp. 60-81. Available at: https://scholarspace.manoa.hawaii.edu/bitstream/10125/25143/1/06_01_belz.pdf (accessed 10.06.2021).

5. Belz, J.A. (2003). Linguistic Perspectives on the Development of Intercultural Competence in Telecollaboration. Language Learning & Technology. Vol. 7, no. 2, pp. 68-99. Available at: http://hdl.handle.net/1805/2655 (accessed 10.06.2021).

6. Van der Kroon, L., Jauregi, K., Jan, D. (2015). Telecollaboration in Foreign Language Curricula: A Case Study on Intercultural Understanding in Video Communication Exchanges. International Journal of Computer-Assisted Language Learning and Teaching (IJCALLT). Vol. 5, no. 3, pp. 20-41, doi: 10.4018/IJCALLT.2015070102

7. Guth, S., Helm, F. (2012). Developing Multiliteracies in ELT through Telecollaboration. ELT Journal. Vol. 66, no. 1, pp. 42-51, doi: https://doi.org/10.1093/elt/ccr027

8. Çiftçi, E.Y., Savaş, P. (2018). The Role of Telecollaboration in Language and Intercultural Learning: A Synthesis of Studies Published between 2010 and 2015. ReCALL. Vol. 30, no 3, pp. 278-298, doi: https://doi.org/10.1017/S0958344017000313

9. Helm, F. (2015). The Practices and Challenges of Telecollaboration in Higher Education in Europe. Language Learning & Technology. Vol. 19, no. 2, pp. 197-217, doi: http://dx.doi.org/10125/44424

10. Rubin, J. (2017). Embedding Collaborative Online International Learning (COIL) at Higher Education Institutions. Internationalisation of Higher Education. Vol. 2, pp. 27-44.

11. De Wit, H. (2013). COIL-Virtual Mobility without Commercialisation. University World News. Vol. 274, no. 1. Available at: https://www.universityworldnews.com/post.php?story=20130528175741647 (accessed 12.09.2021).

12. Guth, S. (2013). The COIL Institute for Globally Networked Learning in the Humanities: Case Studies. SUNY COIL Center. Available at: http://coil.suny.edu/sites/default/files/coil_institute_case_studies.pdf (accessed 12.09.2021).

13. Rubin, J., Guth, S. (2015). Collaborative Online International Learning: An Emerging Format for Internationalizing Curricula. In: Schultheis Moore, A., Simon S. (Eds). Globally Networked Teaching in the Humanities. Routledge, pp. 27-39.

14. Haug, E. (2020). COIL Design Discussions. Presented at the CEU University Valencia (Spain). October 18.

15. Haug, E. (2017). Examples and Outcomes of Embedding Collaborative Online International Learning (COIL) in the Curriculum. Conference Proceedings. The Future of Education. Pp. 253-255.

16. Anderson, L.W., Krathwohl, D.R., Airasian, P.W., Cruikshank, K.A., Mayer, R.E., Pintrich, P.R., Raths, J., Wittrock, M. (2001). A Taxonomy for Learning, Teaching, and Assessing: A Revision of Bloom’s Taxonomy of Educational Objectives. New York : Longman.

17. Adam, S. (2004). Using Learning Outcomes. Report for United Kingdom Bologna Seminar. 2004, July 1-2, Heriot-Watt University (Edinburgh Conference Centre), Edinburgh. Available at: https://www.ehea.info/media.ehea.info/file/Learning_Outcomes_Edinburgh_2004/76/8/040620LEARNING_OUTCOMESAdams_577768.pdf (accessed 12.09.2021).

18. Maher, A. (2004). Learning Outcomes in Higher Education: Implications for Curriculum Design and Student Learning. Journal of Hospitality, Leisure, Sport and Tourism Education. Vol. 3, no. 2, pp. 46-54, doi:10.3794/johlste.32.78

19. Markle, R., Brenneman, M., Jackson, T., Burrus, J., Robbins, S. (2013). Synthesizing Frameworks of Higher Education Student Learning Outcomes. ETS Research Report Series. Vol. 2, pp. 1-37, doi: https://doi.org/10.1002/j.2333-8504.2013.tb02329.x

20. Seybert, J.A. (2002). Assessing Student Learning Outcomes. New Directions for Community Colleges. Vol. 117, pp. 55-66, doi: https://doi.org/10.1002/cc.53

21. Shephard, K. (2008). Higher Education for Sustainability: Seeking Affective Learning Outcomes. International Journal of Sustainability in Higher Education. Vol. 9 No. 1, pp. 87-98, doi: https://doi.org/10.1108/14676370810842201

22. UNESCO. (1999). Records of the General Conference, 30th Session, Paris, 26 October to 17 November 1999. Vol. 1: Resolutions – UNESCO. UNESCO. Available at: https://unesdoc.unesco.org/ark:/48223/pf0000118514 (accessed 12.06.2021).

23. Council of Europe. (2001). Common European framework of reference for languages: Learning, teaching, assessment. Press Syndicate of the University of Cambridge.

24. Council of Europe. (2018). Common European framework of reference for languages: Learning, teaching, assessment. Companion volume with new descriptors. Available at: https://rm.coe.int/cefr-companion-volume-withnew-descriptors-2018/1680787989 (accessed 10.01.2020).

25. Coste, D., Moore, D., Zarate, G. (2009). Plurilingual and Pluricultural Competence. Strasbourg : Council of Europe. Available at: https://rm.coe.int/168069d29b (accessed 12.06.2021).

26. Piccardo, E., North, B. (2020). The Dynamic Nature of Plurilingualism: Creating and Validating CEFR Descriptors for Mediation, Plurilingualism and Pluricultural Competence. In: Lau, S.M.C., Van Viegen, S. Plurilingual Pedagogies. Springer, pp. 279-301.

27. Galante, A. (2020). Plurilingual and Pluricultural Competence (PPC) Scale: The Inseparability of Language and Culture. International Journal of Multilingualism, pp. 1-22, doi: https://doi.org/10.1080/14790718.2020.1753747

28. Van Viegen, S., Zappa-Hollman, S. (2020). Plurilingual Pedagogies at the Post-Secondary Level: Possibilities for Intentional Engagement with Students’ Diverse Linguistic Repertoires. Language, Culture and Curriculum. Vol. 33, no. 2, pp. 172-187, doi: https://doi.org/10.1080/07908318.2019.1686512

29. Citizens Advice. (2015). How to run focus groups. Available at: https://www.citizensadvice.org.uk/Global/CitizensAdvice/Equalities/How%20to%20run%20focus%20groups%20guide.pdf (accessed 11.01.2020).

30. Finch, H., Lewis, J., Turley, C. (2003). Focus Groups. In: Ritchie J., Lewis J., McNaughton Nicholls, C., Ormstorn, R. Qualitative Research Practice: A Guide for Social Science Students and Researchers. SAGE Publications, pp. 170-198.

31. Winke, P. (2017). Using Focus Groups to Investigate Study abroad Theories and Practice. System. Vol. 71, pp. 73-83, doi: https://doi.org/10.1016/j.system.2017.09.018

32. Crowley-Vigneau A., Baykov A.A., Kalyuzhnova Y. (2020). Implementation of International Norms in Russia: The Case of Higher Education. Vysshee obrazovanie v Rossii =Higher Education in Russia. Vol. 29, no. 8/9, pp. 39-54, doi: https://doi.org/10.31992/0869-3617-2020-29-8-9-39-54


Рецензия

Просмотров: 916


Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 0869-3617 (Print)
ISSN 2072-0459 (Online)