Preview

Высшее образование в России (Vysshee obrazovanie v Rossii = Higher Education in Russia)

Расширенный поиск

Мультимедийный тезаурус: опыт разработки и перспективы использования в инженерном образовании

https://doi.org/10.31992/0869-3617-2021-30-1-73-86

Аннотация

Статья посвящена технологии создания и использования индивидуального мультимедийного двуязычного тезауруса как инструмента интеграции иностранного языка и инженерных дисциплин в техническом университете. Описаны этапы разработки и апробации индивидуального тезауруса на занятиях по профессиональному английскому языку со студентами, обучающимися по специальности и направлениям подготовки инженеров в области автомобилестроения. Автор представляет собственную технологию создания индивидуального англо-русского мультимедийного тезауруса по конструкции автомобиля и последовательность формирования речевых умений в иноязычной инженерной коммуникации на его основе. Процесс создания тезауруса происходит на двух уровнях интеграции: внутрипредметной (взаимосвязь всех видов речевой деятельности) и межпредметной (дидактический синтез языковой и инженерной дисциплин). При этом автор обозначает зоны ближайшей и дальнейшей интеграции дисциплины «Профессиональный английский язык» и инженерных дисциплин с целью формирования междисциплинарного мышления у будущего инженера. Подчёркивается, что для обучения успешной межкультурной инженерной коммуникации необходимо определить содержание учебных ситуаций, моделирование которых составляет зону ответственности преподавателя английского языка. Для организации этой работы предусмотрено создание студентами контекстуальной части тезауруса, из которой преподаватель выделяет речевые образцы, которые усваиваются посредством серии упражнений и заданий, предшествующих учебным ситуациям. В заключение намечены пути дальнейшей междисциплинарной интеграции посредством тезаурусного моделирования предметных областей из профессиональных дисциплин.

Об авторе

М. М. Бажутина
Тольяттинский государственный университет
Россия

Бажутина Марина Михайловна – канд. филол. наук, доцент

445667, Самарская область, г. Тольятти, ул. Белорусская, 14



Список литературы

1. Привлечение иностранных студентов в российские университеты: Практическое руководство / Е.В. Вашурина, О.А. Вершинина, Ч.Ф. Газиева, Я.Ш. Евдокимова, А.А. Крылов, С.А. Мухамедиева, О.В. Павлова, Ф.А. Хайдаров. Екатеринбург : Изд-во Урал. ун-та, 2016. 234 с.

2. Интегрированное обучение иностранным языкам и профессиональным дисциплинам. Опыт российских вузов / Под ред. Л.П. Халяпиной. СПб. : Изд-во Политехн. ун-та, 2018. 380 с. DOI: https://doi.org/10.18720/SPBPU/2/id18-83

3. Архипова Е.И., Крылов Э.Г. Система подготовки преподавателей неязыковых дисциплин к реализации образовательных программ на английском языке в вузе // Технические университеты: интеграция с европейскими и мировыми системами образования: материалы VIII Междунар. конф. (Россия, Ижевск, 23–24 апреля 2019 г.): В 2 т. Т. 1. Ижевск : Изд-во ИжГТУ им. М.Т. Калашникова, 2019. С. 7–12.

4. Крылов Э.Г. Билингвальное обучение инженерным дисциплинам и иностранному языку в вузе. Москва; Ижевск : Институт компьютер-ных исследований, 2015. 148 с.

5. Архипова Е.И., Мощанская Т.В. Технология формирования двуязычного лексикона будущего специалиста в интегративном обучении иностранному языку и общепрофессиональной дисциплине // Образование и наука. 2007. № 5 (47). С. 100–110.

6. Халяпина Л.П. Современные тенденции в обучении иностранным языкам на основе идей CLIL // Вопросы методики преподавания в вузе. 2017. Т. 6. № 20. С. 46–52. DOI: https://doi.org/10.18720/HUM/ISSN2227-8591.20.5

7. Попова Н.В., Коган М.С., Вдовина Е.К. Предметно-языковое интегрированное обучение (CLIL) как методология актуализации междисциплинарных связей в техническом вузе // Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки. 2018. Т. 23. № 173. С. 29–42. DOI: https://doi.org/10.20310/1810-0201-2018-23-173-29-42

8. Архипова Е.И. Дидактическая организация англо-русского лексикона-тезауруса как условие успешного развития иноязычной лексической компетенции будущих специалистов // Вестник ИжГТУ. 2014. № 4 (64). С. 188–190.

9. Серова Т.С., Чайникова Г.Р. Функции учебного терминологического словаря как средства формирования иноязычной речевой лексической компетенции // Язык и культура. 2015. № 1 (29). С. 139–145. DOI: https://doi.org/10.17223/19996195/29/15

10. Martín M.J., Sevilla L., Martín F. Development and Implantation of a Thesaurus of Manufacturing Engineering Terms // Procedia Engineering. 2015. Vol. 132. P. 213–220. DOI: https://doi.org/10.1016/j.proeng.2015.12.472

11. Ibatova A.Z., Mukhametgaliyev I.G. New ways of professional language thesaurus formation among students of engineering specialties. XLinguae. 2018. Vol. 11. Issue 4. P. 22–31. DOI: https://doi.org/10.18355/XL.2018.11.04.03

12. Брега О.Н., Бажутина М.М. Лингводидактическое моделирование обучающего англофранко-русского автомобильного тезауруса // Карельский научный журнал. 2017. Т. 6. № 4 (21). С. 13–16.

13. Bazhutina M.M., Brega O.N. Thesaurus as a Tool for Teaching Abstract Writing to Graduate Students // SHS Web Conf. 2019. Vol. 69, 00016. DOI: https://doi.org/10.1051/shsconf/20196900016

14. Зимняя И.А. Лингвопсихология речевой деятельности. М. : Московский психолого-социальный институт; Воронеж : МОДЭК, 2001. 432 с.

15. Серова Т.С., Чайникова Г.Р. Микро- и макроконтекст в учебном терминологическом лексиконе // Вестник ПНИПУ. Проблемы языкознания и педагогики. 2018. № 1. С. 144–156. DOI: https://doi.org/10.15593/2224-9389/2018.1.12

16. Шишкина Л.П. Контекст как структурный компонент лексикона тезаурусного типа // Язык и культура. 2010. № 3 (11). С. 99–107. URL: http://www.lib.tsu.ru/mminfo/000349304/11/image/11-099.pdf (дата обращения: 19.12.2020).


Рецензия

Просмотров: 803


Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 0869-3617 (Print)
ISSN 2072-0459 (Online)