DEVELOPING ACADEMIC WRITING SKILLS IN FOREIGN LANGUAGE COURSES
Abstract
Abstract. The paper presents the experience in forming academic writing skills within the minor program “Business English Translator” at Kazan National Research Technological University. The author considers the training elements of academic writing skills, such as grammar, morphology, and stylistics, as well as their practical application for preparing and publishing scientific papers in foreign journals.
About the Author
Elvira E. ValeevaRussian Federation
Cand. Sci. (Technical), Assoc. Prof.
References
1. Senashenko, V.S. (2011). [About Academic Writing and Research Competences]. Vysshee obrazovanie v Rossii [Higher Education in Russia]. No. 8N9, pp. 136-139. (In Russ., abstract in Eng.)
2. Korotkina, I.B. (2013). [Academic Writing: News and Prospects]. Vysshee obrazovanie v Rossii [Higher Education in Russia]. No. 7, pp. 99-100. (In Russ., abstract in Eng.)
3. Ivanov, V.G., Osipov, P.N., Ziyatdinova, J.N. (2014). [Towards Internationalization of Engineering Education]. Vysshee obrazovanie v Rossii [Higher Education in Russia]. No. 3, pp. 117-123. (In Russ., abstract in Eng.)
4. Ziyatdinova, J.N. (2013). [Foreign Language Minor Programs for Internationalization of Engineering University]. Dopolnitelnoe professionalnoe obrazovanie v strane i mire [Additional Professional Education in Russia and Abroad]. No. 5, pp. 18-20. (In Russ.)
5. Shageeva, F.T. Khramova, A.Yu. Kraysman, N.V. (2013). [Additional Professional Education as a Potential for Developing Academic Mobility of Future Engineers]. Dopolnitelnoe professionalnoe obrazovanie v strane i mire [Additional Professional Education in Russia and Abroad]. No. 5, pp. 26-29. (In Russ.)
6. Romanov, D.A. (2014). [About the Structure of Scientific Research Article in English Briefly]. Vestnik Kazanskogo tekhnologicheskogo universiteta [Herald of Kazan Technological University]. Vol. 17, No. 6, pp. 325-327. (In Russ., abstract in Eng.)
7. Abramov, E.G. (2012). [What Should Be an Annotation for Scientific Article]. Nauchnaya periodika: problemy i resheniya [Scientific Periodicals: Problems and Prospects]. No. 3, pp. 4-6. (In Russ., abstract in Eng.)
8. Shimanovskaya, L.A. (2013). [Analysis of Common Errors in English Abstracts for Scientific Articles on Engineering Ecology Problems]. Vestnik Kazanskogo tekhnologicheskogo universiteta [Herald of Kazan Technological University]. Vol. 16, No. 13, pp. 287-292. (In Russ., abstract in Eng.)
9. Dobrynina, O.L. (2015). [Propaedeutics of Errors in Abstracts of Papers Written in English]. Vysshee obrazovanie v Rossii [Higher Education in Russia]. No.7, pp. 42-50. (In Russ., abstract in Eng.)
10. Bezrukov, A.N. (2013). [ComputerNaided Technical Translation as a Tool to Bridge Communication Gap]. Vestnik Kazanskogo tekhnologicheskogo universiteta [Herald of Kazan Technological University]. Vol. 16, No. 16, pp. 32-34.
11. Romanov, D.A. (2013). [Information and Linguistic Internet Search for Translating Polymerrelated Terminology]. Vestnik Kazanskogo tekhnologicheskogo universiteta [Herald of Kazan Technological University]. Vol. 16, No. 6, pp. 114-116. (In Russ., abstract in Eng.)